EN User manual 3BG Ръководствозапотребителя30CS Příručkaprouživatele 61ET Kasutusjuhend 88HR Korisničkipriručnik 115HU Felha
10 2 To switch off the projector before the set time has elapsed, press the projector on/off button again. • The pattern projected fades out and th
100 2 Vabastage kõnenupp TALK (kõne), kui olete rääkimise lõpetanud.6.4ÖinehämardusrežiimÖise hämardusrežiimi puhul on tulede ja seadme ekraani va
101 2 Ekraanile ilmub teade “BATTERY LOW” (aku tühjeneb). 3 Aku oleku punane märgutuli vilgub aeglaselt. 4 Esimese kolme minuti jooksul piiksub
102 6 Kui laetavad patareid on täis, toimuvad järgnevad sündmused. • Aku laetuse märgutule kolmas segment lõpetab vilkumise. • Ekraan lülitub neljak
103 • Alarm „Temperature high” (kõrge temperatuur): 35 °C (95°F) • Temperatuuriskaala: Celsius • Niiskusalarm: väljas • Eco Max režiim: väljas • Toit
104 • Kui kõik neli segmenti on täidetud, on tundlikkus suurim. • Kui kõik segmendid on tühjad, on tundlikkus väikseim. 3 Vajutage OK, et sätted ki
105 3 Ekraanile kuvatakse hoiatusteade „No alert if out of range, OK?”. Vajutage kinnitamiseks nuppu OK.D Märkus.Hoiatusteade ilmub ekraanile kahel
106 3 Valige nuppudega + ja - suvand “xx:xx Start” (algusaeg) ja vajutage toitmise taimeri funktsiooni aktiveerimiseks nuppu OK. 4 Kui toitmise ta
107 • Kui temperatuur on seadistatud vahemikust madalam, on ekraanile kuvatud temperatuurialarmi sümbolil vaid üks segment ja see vilgub. Ekraanile ku
108 • Kui niiskus on seadistatud vahemikust madalam, vilguvad ekraanil niiskusalarmi sümbol ja mõõdetud niiskus. Ekraanile ilmub teade „LIIGA KUIV”. •
109 4 Määrake tund ning vajutage kinnitamiseks nuppu OK. • Ekraani minutinäidik hakkab vilkuma. 5 Määrake minutid ning vajutage kinnitamiseks nup
116 Functions and feedback on the parent unit6.1 Soothing menuThe parent unit has a separate soothing menu for all soothing features: nightlight, lul
1107.10.1 Märkused • Kui te vajutate pärast võtmeluku aktiveerimist mõnda muud nuppu kui nupp “OK”, lülitub ekraan sisse ja ekraani teisel real kuvata
11110 HoiundamineKui te ei kavatse beebivahti mõnda aega kasutada, tegutsege järgnevalt. • Eemaldage tavapatareid beebiseadmest. • Eemaldage taaslaeta
112Miksvilgubkeskseadmeühendusemärgutuli“LINK”(side)pidevaltpunaseltjamikskuvatakseekraanilteadet“NOTLINKED”(ühenduspuudub)või“IAM
113Mikstühjenevadbeebiseadmetavapatareidkiiresti? • Mikrofoni tundlikkuse tase on seatud liiga kõrgele, mis põhjustab seda, et beebiseade on tihed
114Mikskulubväljalülitatudkeskseadmelaadimiselveidiaega,ennekuiakulaetuseindikaatorekraanileilmub? • See on normaalne. Väljalülitatud kes
1158 Trakazanošenjeokovrata 1399 Čišćenjeiodržavanje 13910 Spremanje 13911 Naručivanjedodatnogpribora 13912 Jamstvoipodrška 14013
116 • IIIJedinicazabebu1 Projektor2 Noćno svjetlo3 Gumb FIND (Traži)4 Mikrofon5 Gumb za uključivanje/isključivanje projektora6 Gumb za sljedeću
117 2 Umetnite četiri nepunjive baterije.D Napomena:Pazite da polovi - i + budu pravilno orijentirani. 3 Kako biste vratili poklopac, najprije ume
1183.2.2 Punjenje roditeljske jediniceNapunite roditeljsku jedinicu prije prve uporabe ili kada ona naznačuje da su baterije gotovo prazne.Važno:imaj
1194.2Povezivanjeroditeljskejediniceijedinicezabebu 1 Pritisnite i 2 sekunde držite gumb za uključivanje/isključivanje 3 na jedinici za bebu.
126.1.1 NightlightThis soothing feature allows you to switch the nightlight on or off and to set the nightlight timer. 1 To select the nightlight fe
120 • Ako se veza ne uspostavi u roku od 10 sekundi, na zaslonu će se naizmjenično prikazivati poruke “NOT LINKED” (Veza nije uspostavljena) i “I AM L
1215.2 Funkcija uspavanke 1 Pritisnite gumb za reprodukciju/zaustavljanje uspavanke K na jedinici za bebu za reprodukciju posljednje odabrane uspava
122 • Prvi uzorak s projektora postepeno postiže puni intenzitet u roku od 2 sekunde. Projicira se 8 sekundi i zatim postepeno slabi 2 sekunde dok slj
1235.5 Indikator napunjenosti baterije 1 Indikator napunjenosti baterije svijetli zeleno kada jedinica za bebu upotrebljava baterijsko napajanje i b
124 2 Pomoću gumba + i - usmjerite strelicu prema značajci za umirivanje. 3 Kako biste uključili ili isključili značajku za umirivanje, pritisnit
125 • Ako noćno svjetlo postavite da bude stalno uključeno, isključiti ga možete putem zaslona za umirivanje na roditeljskoj jedinici ili pritiskom na
126 • Ako ste odabrali kontinuiranu reprodukciju uspavanki, reprodukciju uspavanke moći ćete isključiti na zaslonu za umirivanje ili pritiskom gumba z
1276.2.2IsključenjeglasnoćeIspod najniže razine glasnoće nalazi se postavka “volume off” (isključenje glasnoće). 1 Jednom pritisnite gumb + ili -.
128 2 Kako biste vratili uobičajeni način rada, ponovo pritisnite gumb za noćno prigušivanje. • Sa zaslona će nestati simbol načina rada za noćno pr
1296.6.2Baterijajeprazna 1 Ako su punjive baterije gotovo prazne, indikator napunjenosti baterije brzo bljeska crveno. 2 Ako roditeljsku jedini
13 • Select ‘Aux’ and select a track if you want to play music from an external audio player. To play music from an external audio player, you have to
130 7 Iskopčajte roditeljsku jedinicu iz električne mreže. Spremna je za bežičnu uporabu.D Napomena:Roditeljsku jedinicu možete puniti dok je isklju
131Jedinica za bebu • Glasnoća zvučnika: 4 • Noćno svjetlo: isključeno • Projektor: isključen • Postavka noćnog svjetla: ručno • Uspavanka: isključena
132 • Ako su svi segmenti prazni, osjetljivost je najniža. 3 Pritisnite OK kako biste potvrdili postavku.7.2.1RazineiindikatoriosjetljivostiRazi
1337.3.2AktivacijanačinaradaEcoMax 1 Odaberite “Eco Max” u izborniku pomoću gumba + i - te pritisnite OK za potvrdu. 2 Kada se na zaslonu pri
134 7 Pritisnite bilo koji gumb kako biste zaustavili alarm. Ako to ne učinite, on će se automatski zaustaviti nakon 2 minute.7.4.2Postavljanjeupo
135 4 Pomoću gumba + i - postavite raspon maksimalne temperature između 22 °C/72 °F i 37 °C/99 °F. Pritisnite OK za potvrdu. 5 Pomoću gumba + i -
136 2 Odaberite “Hum Range” (Raspon vlažnosti) pomoću gumba + i - te pritisnite OK za potvrdu. • Na zaslonu će početi bljeskati indikator minimalne
137 3 Kako biste deaktivirali upozorenje za plač, u izborniku odaberite “Cry alert” (Upozorenje za plač) te “Vibration OFF” (Vibracija isključena) p
138D Napomena:Ako ne pritisnete gumb + unutar 2 sekunde, upute će ostati na zaslonu. • Nakon što pritisnete gumb + na zaslonu će se prikazati poruka “
1399 ČišćenjeiodržavanjeBUpozorenje:Roditeljskujedinicu,jedinicuzabebuipunjačroditeljskejedinicenemojteuranjatiuvodunitipratipodml
146.2 VolumeThe volume can be set if the menu is not active. There are seven volume levels and a ‘volume off’ setting.6.2.1 Setting the volume level 1
140napajanje. Zamijenite nepunjive baterije ili priključite jedinicu za bebu na napajanje. Zatim pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako bi
141Zaštoroditeljskajedinicaspororeagiranabebinezvukove? • Možda je razina osjetljivosti mikrofona jedinice za bebu preniska. Povećajte razinu o
142Vrijemeradaroditeljskejedinicetrebabitido 18sati.Zaštojevrijemeradanamojojroditeljskojjedinicikraće? • Kad se baterije roditeljske
1438 Nyakpánt 1679 Tisztításéskarbantartás 16710 Tárolás 16711 Tartozékokrendelése 16712 Garanciaésterméktámogatás 16813 Gyakranismétlő
144 • III.Bébiegység1 Kivetítő2 Éjszakai fény3 FIND (KERESÉS) gomb4 Mikrofon5 Kivetítő be-/kikapcsoló gomb6 Következő altatódal gomb7 Altatódal
145 2 Helyezzen be négy nem újratölthető elemet.DMegjegyzés:Ügyeljen arra, hogy a + és a - pólus megfelelő irányban legyen. 3 A fedél visszahelye
1463.2.2AszülőiegységtöltéseElső használat előtt, illetve amikor a szülői egység alacsony akkutöltöttségi szintet jelez, töltse fel a szülői egysé
1474.2Aszülőiegységésabébiegységösszekapcsolása 1 Nyomja meg és 2 másodpercig tartsa lenyomva a bébiegység be-/kikapcsoló gombját 3. • Az éj
148 • Ha 10 másodpercen belül nem jön létre kapcsolat, a „NOT LINKED” (NEM KAPCSOLÓDIK) és az „I AM LINKING” (KAPCSOLÓDÁS FOLYAMATBAN)) üzenetek felvá
1495.2Altatódalfunkció 1 Az utoljára kiválasztott altatódal lejátszásához nyomja meg az altatódal lejátszása/leállítása gombot K a bébiegységen.
156.4 Night dim modeIn night dim mode, the light intensity of the lights and the display is reduced and the volume of alert sounds is decreased. 1 P
150 • Az első mintázat 2 másodperc alatt éri el a teljes fényerőt. A mintázat 8 másodpercig látható, majd újabb 2 másodperc alatt elhalványul, miközbe
1515.5 Akkumulátor töltöttségjelzőfénye 1 Az akkumulátor töltöttségjelző fénye zöld színnel folyamatosan világít, ha a bébiegység akkumulátorról üz
152DMegjegyzés:Ha 7 másodpercen belül nem nyom le gombot, az altató menü bezáródik, és a kijelző visszatér normál állapotba. 2 A + és a - gomb seg
153 • Ha beállítja az éjszakai fény időzítőjét, az éjszakai fény automatikusan kikapcsol, és a beállított idő elteltével az éjszakai fény szimbólum el
1546.1.3KivetítőEzzel a funkcióval bekapcsolhatja a bébiegységen található kivetítőt, és beprogramozhatja a vetítés időtartamát. 1 A kivetítő funkc
155 2 Tartsa lenyomva a - gombot több mint 2 másodpercig a hang kikapcsolásához. • A kijelzőn megjelenik a „MUTE” (NÉMÍTÁS) üzenet és a némítás szim
156 2 A normál használati üzemmódra visszaváltáshoz nyomja meg az éjszakai tompított üzemmód gombját. • Az éjszakai tompított üzemmód szimbóluma elt
1576.6.2 Üres akkumulátor 1 Ha az akkumulátorok már majdnem teljesen lemerültek, az akkumulátor töltöttségjelzője piros színnel gyorsan villog. 2
158 • A kijelző 4 másodpercre bekapcsol, és megjelenik a „BATTERY FULL” (AKKUMULÁTOR FELTÖLTVE) felirat. 7 Csatlakoztassa le a szülői egységet a hál
159Bébiegység • Hangszóró hangereje: 4 • Éjszakai fény: ki • Kivetítő: ki • Éjszakai fény beállítása: kézi • Altatódal: kikapcsolva (1. altatódal kivá
166.6 Battery status indicationsThe battery charge status is indicated on the display by the battery status indicator and by text messages.6.6.1 Batte
160 • Ha minden szegmens üres, az érzékenység szintje minimális. 3 A beállítás jóváhagyásához nyomja meg az OK gombot.7.2.1Érzékenységiszintekés
1617.3.2AzEcoMaxüzemmódaktiválása 1 A + és - gomb segítségével válassza ki az „Eco Max” elemet a menüben, és a jóváhagyáshoz nyomja meg az OK g
162 7 Bármelyik gombbal leállíthatja a riasztást. Ha nem állítja le a riasztást, az automatikusan leáll 2 perc után.7.4.2Azetetésidőzítőriasztásá
163 • A minimális hőmérséklet jelzés villogni kezd a kijelzőn. 3 A + és a - gombok segítségével állítsa be a hőmérsékleti tartomány minimumértékét 1
164 1 A + és - gombok segítségével válassza ki a „Humidity” (Páratartalom) elemet a menüben, és a jóváhagyáshoz nyomja meg az OK gombot. 2 A + és
165 3 A sírási riasztás kikapcsolásához a + és a - gombok segítségével válassza ki a menüben a „Cry alert” (Sírási riasztás) elemet , majd a „Vibrat
166DMegjegyzés:Ha nem nyomja meg a + gombot 2 másodpercen belül, az utasítás továbbra is látható a kijelzőn. • A + gomb megnyomása után a hőmérsékle
1679 TisztításéskarbantartásBFigyelmeztetés:Nemerítsevízbeaszülőiésabébiegységet,illetveaszülőiegységtöltőjét,továbbánetisztítsaví
168Miértnemvilágítabébiegységenaműködésjelzőfény,aszülőiegységenpediga„link”(kapcsolat)jelzőfény,amikormegnyomomakészülékekbe-/kik
169 • Lehet, hogy túl alacsonyra állította a bébiegység mikrofonérzékenységét. Növelje a mikrofon érzékenységét a szülői egység menüjében. • Előfordul
17 5 The third segment in the battery status indicator starts ashing when the rechargeable batteries are charged to more than 50% of their capacity
170Miértszakadmegnéhaazegységekkapcsolata?Miértszűnikmegidőnkéntahangátvitel? • A bébi és a szülői egység távolsága valószínűleg nagyon m
171Miérttelikidőbeazakkumulátortöltöttségjelzőjénekmegjelenéseakijelzőn,haaszülőiegységtöltésétkikapcsoltállapotbankezdemmeg? • Ez no
1727.7 Жылағанда ескерту 1967.8 Сағат 1967.9 Тіл 1977.10 Клавишаны тұрақтандыру 1978 Мойынбелдігі 1989 Тазалаужәнекүтімжасау 19810 Са
173 • III.Нәрестемодулі1 Проектор2 Түнгі жарық3 FIND (ТАБУ) түймесі4 Микрофон5 Проекторды қосу/өшіру түймесі6 Келесі бесік жыры түймесі7 Бесі
174 1 Қайта зарядталмайтын батареялар бөлімінің қақпағын босату үшін құлыпты басыңыз және қақпақты алып тастаңыз. 2 Төрт қайта зарядталмайтын бат
175 3 Ата-ана модуліндегі қайта зарядталатын батареялар бөлімінің қақпағын кері сырғытып жабыңыз. Қақпақты орнына түсіп, сырт еткен дыбыс шыққанға д
176 2 Бір немесе екі бөліктен де жағымсыз ащы дауыс шығармас үшін ата-аналар бөлігі нәресте бөлігінен кемінде 1 метр/3,5 фут қашықтықта ұстаңыз.4.2
177 • Ата-аналар бөлігі мен нәресте бөлігі байланысқанда, «link» жарығы тұрақты жасыл болып жанады. Дисплейде сигнал күшінің көрсеткіші мен «LINKED» (
1785 Нәрестебөлігіндегіфункцияларменкерібайланыс5.1ТүнгіжарықТүнгі жарық нәрестеге қолайлы болатын жұмсақ жарықты шығарады. 1 Түнгі жарықты
179 4 Бесік жырын ойнатуды орнатқан уақыт өткенге дейін тоқтату үшін, нәресте модулінде бесік жырын ойнату/тоқтату K түймесін басыңыз. 5.3ПроекторП
186.8.1 Default settingsParent unit • Language: English • Loudspeaker volume: 3 • Microphone sensitivity: 3 • Night dim mode: off • Temperature alert:
180 • Ата-ана модулінің дисплейінде «PAGING» (ПЕЙДЖИНГ) хабары пайда болады және ата-ана модулі пейджинг ескертпе дыбысын шығарады. 2 Пейджинг ескер
1816 Ата-аналарбөлігіндегіфункцияларменкерібайланыс6.1ТыныштандырумәзіріАта-ана модулінде барлық тыныштандыру мүмкіндіктері үшін бөлек тынышта
182 5 - және + түймелерін пайдаланып, опциялар тізімінде жылжыңыз да, опцияны таңдау үшін ОК түймесін басыңыз. 6 Тыныштандыру мәзірінен шығу үшін,
183 3 Мәзірде опциялар санын таңдауға болады: • Алдын-ала сақталған бесік жырлары тізімінен бесік жырын таңдаңыз. Ең соңғы ойнатылған бесік жыры ал
184 2 Мәзірді проектор опцияларымен ашу үшін көрсеткіні опциялар өрісіне апарып, растау үшін OK түймесін басыңыз. 3 Проектор таймерін 5-20 минутқа
185 2 Дыбысты өшіру үшін 2 секундтан артық уақыт бойы - түймесін басып тұрыңыз. • Дисплейде «MUTE» (Дыбыссыз) хабары және дыбыс өшірілген белгісі кө
186 • Ата-ана модулінде орнатылған дыбыстық ескертулер деңгейі төмендетіледі. 2 Қалыпты жұмыс істеу режиміне қайта ауысу үшін Түнгі жарықты азайту т
1876.6.2Батареябос 1 Қайта зарядталатын батареялар заряды таусыла бастағанда, батарея күйінің жарығы қызыл болып жылдам жыпылықтайды. 2 Егер ата
188 • Дисплей 4 секунд бойы жанып тұрады және дисплейде «BATTERY FULL» (БАТАРЕЯ ҚУАТҚА ТОЛЫ) хабары пайда болады. 7 Ата-ана модулін то көзінен ажыра
189 • Температура шкаласы: Цельсий • Ылғалдылық ескертпесі: өшіру • Eco Max режимі: өшірулі • Тамақтандыру таймері: 02:00 • Тамақтандыру таймері: тоқт
19 3 Press the OK button to conrm your selection.D Note:Press the MENU button if you want to leave the menu without making any changes. If there is
190 1 + және - түймелерін пайдаланып мәзірден «Сезімталдық» тармағын таңдап, растау үшін OK түймесін басыңыз. 2 Микрофон сезімталдығын арттыру не
191CЕскерту:Eco Max режимінде ата-аналар бөлігі кері байланысты нәресте бөлігінен кешіктіріп алады. Нәресте дыбыс шығарғанда нәресте бөлігі ата-анала
1927.4ТамақтандырутаймеріНәрестені тамақтандыру уақыты болғанын ескертетін тамақтандыру таймерін орнатуға болады. Таймерді 1 минуттан 23 сағат 59 м
1937.4.3Тамақтандырутаймерінқайталау 1 «Тамақтандыру таймерін орнату және пайдалану» бөліміндегі 5-қадамнан кейін не тамақтандыру таймері ескерту
194 8 «Цельсий» немесе «Фаренгейт» шкаласын таңдап, растау үшін OK түймесін басыңыз. • Дисплейде орнатылған шкаладағы температура көрсетіледі. Темпе
195 • Ескерту опциясы таңдауын растаған соң, ылғалдылық ескертуі белгісі дисплейде пайда болады. • Егер ылғалдылық орнатылған ауқымнан төмен болса, ыл
1967.8Сағат Сағаттың әдепкі параметрі жасырын болады. Сағатты көрінетін етіп таңдауға және ата-аналар бөлігіндегі мәзірде сағатты орнатуға болады. 1
197DЕскертпе:2 секунд бойы + түймесін басып тұрмасаңыз, дисплейде нұсқаулар қалады. • + түймесін басқан соң, дисплейде температура және ылғалдылық кө
1988.0.2Мойынбелдігінажырату 1 Мойын белдігін шеткі ілмек арқылы өткізіңіз. 2 Ата-ана модулінің жоғарғы жағындағы саңылау арқылы шеткі ілмекті
19913ЖиіқойылатынсұрақтарБұл тарауда жабдық туралы ең жиі сұралатын сұрақтар тізілген. Сұраққа жауапты таба алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтарды көр
20C Caution:InEcoMaxmode,theparentunitreceivesfeedbackfromthebabyunitwithadelay.Whenyourbabymakesasound,thebabyunitrsthast
200 • Ата-ана модулінде ылғалдылық ауқымы орнатылса және ылғалдылық ескертуі қосылып тұрса, ылғалдылық орнатылған ең төменгі ылғалдылық ауқымынан төме
201 • Бөлмедегі нақты ылғалдылық деңгейінен төмен ең жоғарғы ылғалдылық ауқымын немесе нақты ылғалдылық деңгейінен жоғары ең төменгі ылғалдылық ауқымы
202Ата-ана модулінің қайта зарядталатын батареялары неге жылдам таусылады? • Қайта зарядталатын батареялардың қолдану мерзімі аяқталуға таяған. Оларды
2037.7 Įspėjamasissignalasapieverkimą 2247.8 Laikrodis 2247.9 Kalba 2257.10 Užraktas 2258 Antkaklokabinamasdirželis 2269 Valymasirp
204 • IIIKūdikioįrenginys1 Projektorius2 Naktinė lempelė3 FIND (surasti) mygtukas4 Mikrofonas5 Projektoriaus įjungimo / išjungimo mygtukas6 Kito
205 2 Įdėkite keturias vienkartines baterijas.D Pastaba.Įsitikinkite, kad „+“ ir „-“ poliai yra nustatyti tinkama kryptimi. 3 Jei dangtelį norite
2063.2.2TėvųįrenginioįkrovimasĮkraukite tėvų įrenginį prieš naudodami jį pirmą kartą arba jei tėvų įrenginyje rodoma, kad baterijos senka.Svarbu:n
2074.2Tėvųįrenginiosusiejimassukūdikioįrenginiu 1 Paspauskite kūdikio įrenginio įjungimo / išjungimo mygtuką 3 ir palaikykite nuspaudę 2 seku
208Kądaryti,jeinepavykstasujungti • Tėvų įrenginys gali būti už kūdikio įrenginio veikimo diapazono ribų. Perkelkite tėvų įrenginį arčiau prie kūd
209 • Pasirinkta lopšinė bus kartojama nustatytą laiką. • Jei prieš tai nebuvo pasirinkta jokia lopšinė, bus paleista 1-oji. 2 Paspauskite kitos lop
21 6 When the timer has reached 00:00, the feed timer alert goes off, the timer symbol starts ashing on the display and the message ‘TIMER END’ scr
210 2 Norėdami išjungti projektorių nepraėjus nustatytam laikui, dar kartą paspauskite projektoriaus įjungimo / išjungimo mygtuką. • Suprojektuotas
2116 Tėvųįrenginiofunkcijos ir atsakas6.1KūdikioraminimomeniuTėvų įrenginyje yra atskiras kūdikio raminimo meniu, kuriame galima įjungti visas r
212 5 Naudodami - ir + mygtukus naršykite po parinkčių sąrašą, o paspausdami OK (gerai) pasirinkite parinktį. 6 Norėdami išeiti iš kūdikio raminim
213 • Be to, galite pasirinkti „Play all“ (leisti visas) ir leisti visas išsaugotas lopšines. • Pasirinkite „Aux“ (papildomas) ir pasirinkite takelį,
214 • Jei įjungsite projektorių, kad jis veiktų nuolat, išjunkite jį kūdikio raminimo ekrane. Išjungus projektoriaus simbolis išnyks iš tėvų įrenginio
215D Pastaba.Jei nustatėte didesnį lopšinės garsumą, garsas taip pat bus didesnis, kai naudosite tėvų įrenginio kalbėjimo funkciją. • Žalia „link“ (ry
216D Pastaba.Jei tuo pat metu išsikrauna tėvų ir kūdikio įrenginio baterijos, ekrane pirmiausia parodomas pranešimas apie senkančią tėvų įrenginio bat
217 5 Trečioji baterijos būsenos indikatoriaus padala pradeda mirksėti, kai įkraunamos baterijos įkraunamos daugiau nei 50 % jų talpos. 6 Kai įkra
218 • Temperatūros signalas: išjungtas • „Temperature low“ (žemos temperatūros) įspėjimo signalas: 14 °C (57 °F) • „Temperature high“ (aukštos temper
219 1 Naudodamiesi + ir - mygtukais meniu pasirinkite „Sensitivity“ (jautrumas), o paspausdami OK (gerai) patvirtinkite. 2 Naudodami + ir - mygtu
22 • The maximum temperature indication starts ashing on the display. 4 Use the + and - buttons to set the maximum temperature range between 22°C/7
220CDėmesio!„EcoMax“režimutėvųįrenginyspriimaatsakąiškūdikioįrenginiosudelsa.Kaikūdikisskleidžiagarsą,pirmiausiakūdikioįrenginyssu
221 3 Nustatykite valandas, paspausdami OK (gerai) patvirtinkite. • Minučių rodmuo ekrane pradės mirksėti. 4 Nustatykite minutes, paspausdami OK
2227.4.4Laikmačiosustabdymas 1 Paspauskite meniu mygtuką ir pasirinkite „Feed Timer“ (maitinimo laikmatis). 2 Naudodamiesi + ir - mygtukais pasi
2237.6DrėgmėOptimalus drėgmės lygis yra tarp 40 % ir 60 %. Labai svarbu palaikyti tinkamą drėgmės lygį, nes jis apsaugos jūsų vaiką nuo gleivinės su
2247.7ĮspėjamasissignalasapieverkimąGalite nustatyti įspėjamąjį signalą apie verkimą, kuris jus įspėtų, kai kūdikis verkia. 1 Naudodamiesi + ir
2257.10 UžraktasGalite įjungti užraktą, kad netyčia nepaspaustumėte mygtukų, kai nešiositės tėvų įrenginį. 1 Norėdami įjungti užraktą paspauskite O
226 2 Prakiškite kaklo dirželį per kilpą ir stipriai patraukite.8.0.2Antkaklokabinamodirželionuėmimas 1 Perkiškite kaklo dirželį per gale esa
227Kodėl,paspaudusįrenginiųįjungimo/išjungimomygtukus,kūdikioįrenginioįjungimolemputėirtėvųįrenginioryšiolemputėnepradedašviesti? • G
228Kodėltėvųįrenginyspergreitaireaguojaįpašaliniusgarsus? • Kūdikio įrenginys taip pat ksuoja kitus garsus. Perkelkite kūdikio įrenginį arčia
229Armanokūdikiostebėjimosiųstuvasapsaugotasnuopasiklausymoirtrukdžių? • Šio kūdikių stebėjimo įrenginio DECT technologija garantuoja, kad ki
23 3 Use the + and - buttons to set the minimum humidity range between 20% and 50%. Press OK to conrm. • The maximum humidity indication starts as
2308 Kakla siksna 2539 Tīrīšanaunkopšana 25310 Uzglabāšana 25311 Piederumupasūtīšana 25412 Garantija un atbalsts 25413 Biežākuzdotieja
231 • IIIMazuļaierīce1 Projektors2 Naktslampiņa3 Poga FIND (Atrast)4 Mikrofons5 Projektora iesl./izsl. poga6 Nākamās šūpuļdziesmas poga7 Šūpuļd
232 2 Ievietojiet četras vienreizējās lietošanas baterijas.DPiezīme.Pārliecinieties, ka + un - poli ir vērsti pareizajā virzienā. 3 Lai vāciņu at
2333.2.2VecākuierīceslādēšanaUzlādējiet vecāku ierīci pirms pirmās lietošanas reizes vai tad, kad vecāku ierīces bateriju uzlādes līmenis ir zems.S
2344.2Vecākuierīcesunmazuļaierīcessavienošana 1 Nospiediet un paturiet mazuļa ierīces ieslēgšanas/izslēgšanas pogu 3 2 sekundes. • Uz brīdi i
235Kārīkoties,janetiekizveidotssavienojums • Vecāku ierīce, iespējams, neatrodas mazuļa ierīces diapazonā. Novietojiet vecāku ierīci tuvāk mazuļa
236 • Izvēlētā šūpuļdziesma tiek atkārtota iestatīto laika periodu. • Ja iepriekš nav atlasīta neviena šūpuļdziesma, tiek atskaņota 1. šūpuļdziesma. 2
237 2 Lai izslēgtu projektoru pirms pagājis iestatītais laiks, vēlreiz nospiediet projektora ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. • Projekcija izdziest, u
238DPiezīme. Mazuļa ierīci ieteicams pieslēgt pie elektrotīkla, jo tai ir ierobežots darbības laiks, ja izmanto vienreizējās lietošanas sārma baterij
239 • Ja funkcija ir izslēgta, virs funkcijas simbola redzams krusts. 4 Lai atvērtu izvēlni ar funkcijas opcijām, pārvietojiet bultiņu virs opciju l
247.8 Clock The default setting for the clock is hidden. You can choose to show the clock and set the clock time in the menu of the parent unit. 1 S
240 2 Lai atvērtu izvēlni ar šūpuļdziesmas opcijām, norādiet ar bultiņu opciju izvēlnes laukā un nospiediet OK (Labi), lai apstiprinātu. 3 Izvēlnē
241 2 Lai atvērtu izvēlni ar projektora opcijām, norādiet ar bultiņu opciju izvēlnes laukā un nospiediet OK (Labi), lai apstiprinātu. 3 Varat iest
2426.3RunāšanasfunkcijaVarat izmantot pogu TALK (Runāt) uz vecāku ierīces, lai sarunātos ar savu mazuli (piem., lai mierinātu mazuli). 1 Nospiedie
243 • Vecāku ierīce pīkst ik pēc 10 sekundēm pirmo 3 minūšu laikā. Pēc 3 minūtēm vecāku ierīce pīkst ik pēc vienas minūtes. 2 Ja laicīgi nenomainīs
244 1 Uz 4 sekundēm tiek ieslēgts displejs, un ekrānā 2 sekundes redzams teksts “CHARGING” (Notiek uzlāde). 2 Kad vecāku ierīce ir pievienota elek
2456.7.2EcoMaxrežīmāŠajā režīmā DECT signāls no mazuļa ierīces uz vecāku ierīci ir izslēgts. • Ja DECT signāls ir izslēgts, signāla stipruma indik
246DPiezīme.Bultiņa displejā norāda, kurā virzienā varat pārvietoties. 3 Nospiediet LABI pogu, lai apstiprinātu savu izvēlni.DPiezīme.Nospiediet p
247Samazinot radio pārraides jaudu, tiek taupīta enerģija.Ja vēlaties taupīt vēl vairāk enerģijas un apturēt radio pārraidi, vecāku ierīces izvēlnē ak
248 3 Iestatiet stundas un nospiediet OK (Labi), lai apstiprinātu. • Displejā sāk mirgot minūšu rādījums. 4 Iestatiet minūtes un nospiediet OK (L
2497.4.4Taimeraapturēšana 1 Nospiediet izvēlnes pogu un atlasiet “Feed Timer” (Barošanas taimeris). 2 Izmantojiet + un - pogas, lai atlasītu “St
25 3 To deactivate the key lock, press OK. When the display shows the instruction message, press the + button within 2 seconds.7.10.1 Notes • When y
2507.6 MitrumsOptimālais mitruma līmenis ir robežās no 40% līdz 60%. Ir ļoti svarīgi saglabāt pareizu mitruma līmeni, jo tas palīdz pasargāt mazuli pr
2517.7RaudāšanastrauksmeVarat iestatīt raudāšanas trauksmi, kas jūs brīdinās, ja mazulis raud. 1 Izvēlnē atlasiet “Cry alert” (Raudāšanas trauksme
2527.10 BloķēšanasatslēgaVarat aktivizēt taustiņu bloķēšanu, lai novērstu nejaušu pogu nospiešanu, kamēr pārvietojat vecāku ierīci. 1 Lai aktivizē
253 2 Izvelciet kakla siksnu cauri gala cilpai un cieši savelciet kakla siksnu.8.0.2Kaklasiksnasatvienošana 1 Izvelciet kakla siksnu cauri gala
254KasirEcoMaxrežīms?Kāšisrežīmspalīdzsaudzētvidi? • Eco Max režīms ir izstrādāts, lai varētu samazināt mazuļa uzrauga enerģijas patēriņu. J
255Kāpēcesnedzirduskaņu/Kāpēcesnedzirdusavamazuļaraudas? • Iespējams, vecāku ierīces skaļums ir pārāk zems vai ir izslēgts. Palieliniet vecāku
256Kasnotiekelektrotīklakļūmeslaikā? • Ja vecāku ierīce ir pietiekami uzlādēta, tā darbosies arī elektroapgādes traucējumu gadījumā. Ja mazuļa ier
2578 Paseknaszyję 2819 Czyszczenieikonserwacja 28110 Przechowywanie 28211 Zamawianieakcesoriów 28212 Gwarancjaipomoctechniczna 28213
258 • III. Nadajnik1 Projektor2 Lampka nocna3 Przycisk FIND4 Mikrofon5 Wyłącznik projektora6 Przycisk następnej kołysanki7 Przycisk odtwarzania/z
259 2 Włóż cztery baterie.D Uwaga:Upewnij się, że bieguny + i - baterii znajdują się w odpowiednim położeniu. 3 Aby ponownie założyć pokrywkę, włó
269 Cleaning and maintenanceB Warning:Donotimmersetheparentunit,thebabyunitandthechargeroftheparentunitinwateranddonotcleanthem
2603.2.2ŁadowanieodbiornikaNaładuj akumulatory przed pierwszym użyciem odbiornika lub gdy jego wskaźnik sygnalizuje niski poziom naładowania.Ważne:
2614.2Nawiązywaniepołączeniapomiędzyodbiornikieminadajnikiem 1 Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy wyłącznik 3 na nadajniku. • Lampka nocn
262Cozrobić,jeślipołączenieniezostanienawiązane • Być może odbiornik znajduje się poza zasięgiem nadajnika. Umieść odbiornik bliżej nadajnika, a
2635.2Funkcjakołysanki 1 Naciśnij przycisk odtwarzania/zatrzymania odtwarzania kołysanki K na nadajniku, aby odtworzyć ostatnią wybraną kołysankę.
264 • Pierwszy wzór osiąga pełną intensywność w ciągu 2 sekund. Jest wyświetlany przez 8 sekund, a następnie zanika przez 2 sekundy, gdy następny wzór
2655.5Wskaźnikstanubaterii 1 Wskaźnik stanu baterii świeci światłem ciągłym na zielono, jeśli nadajnik działa na baterie i mają one wystarczający
266D Uwaga:Jeśli w ciągu 7 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, menu uspokajających funkcji zostanie zamknięte, a wyświetlacz powróci do nor
267 • W przypadku ustawienia minutnika lampki nocnej po upływie określonego czasu lampka nocna wyłączy się automatycznie, a symbol lampki nocnej znikn
268 • Aby odtwarzać kołysanki w sposób ciągły, wyłącz odtwarzanie kołysanek na ekranie uspokajających funkcji albo naciskając przycisk odtwarzania/zat
269 • Bieżący poziom głośności pojawi się na wyświetlaczu. 2 Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 2 sekundy przycisk -, aby całkowicie wyłączyć dźwięk
27 • Perhaps the non-rechargeable batteries of the baby unit are empty and the baby unit is not connected to the mains. Replace the non-rechargeable b
270 • Wskaźniki poziomu hałasu i wskaźnik LINK powrócą do normalnego poziomu jasności. • Podświetlenie wyświetlacza powróci do pełnego poziomu. • Alar
2716.6.2Akumulatorwyczerpany 1 Jeśli akumulatory są niemal całkowicie rozładowane, wskaźnik stanu baterii szybko miga na czerwono. 2 Jeśli odbio
272 • Wyświetlacz zostaje podświetlony na 4 sekundy i na ekranie wyświetlany jest komunikat „BATTERY FULL” (Akumulator naładowany). 7 Odłącz odbiorn
273Nadajnik • Poziom głośności głośnika: 4 • Lampka nocna: wyłączona • Projektor: wyłączony • Ustawienie lampki nocnej: ręczne • Kołysanka: wyłączona
274 • Jeśli wszystkie segmenty są puste, ustawiony jest najniższy poziom czułości. 3 Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić ustawienie.7.2.1Poziomy
2757.3.2WłączanietrybuEcoMax 1 Za pomocą przycisków + i - wybierz opcję „Eco Max” w menu i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. 2 Gdy na wyś
276 7 Naciśnij dowolny przycisk, aby wyłączyć alarm. Jeśli tego nie zrobisz, alarm wyłączy się automatycznie po 2 minutach.7.4.2 Ustawianie alarmu k
277 4 Za pomocą przycisków + i - wybierz temperaturę maksymalną z zakresu 22–37°C. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. 5 Za pomocą przycisków +
278 1 Za pomocą przycisków + i - wybierz opcję „Humidity” (Wilgotność) w menu i naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić. 2 Za pomocą przycisków + i
279 • Alarm płaczu włączy się, gdy dźwięk w pokoju dziecka będzie wystarczająco głośny, aby zaświecił się czwarty wskaźnik poziomu głośności. Odbiorni
28 • The Eco Max mode is on and the baby unit only switches on the DECT signal when the baby makes sounds. Switch off the Eco Max mode to make the bab
280 1 Aby włączyć blokadę przycisków, naciśnij przycisk OK. 2 W ciągu 2 sekund naciśnij przycisk +. D Uwaga:Jeśli nie naciśniesz przycisku + w cią
281 2 Przełóż pasek na szyję przez pętelkę i mocno zaciśnij pasek.8.0.2Odłączaniezaczepupaskanaszyję 1 Przełóż pasek na szyję przez pętelkę.
28213CzęstozadawanepytaniaW tym rozdziale znajdują się odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania na temat tego urządzenia. Jeśli nie możesz znaleź
283Dlaczegourządzenieemitujewysokiedźwięki? • Odbiornik i nadajnik mogą znajdować się zbyt blisko siebie. Upewnij się, że odbiornik i nadajnik zna
284Dlaczegopołączeniejestcochwilaprzerywane?Dlaczegowystępujązakłóceniadźwięku? • Nadajnik i odbiornik są prawdopodobnie zbyt blisko granic z
285Dlaczegoporozpoczęciuładowaniawyłączonegoodbiornikawskaźnikstanuakumulatorapojawiasiędopieropopewnymczasie? • Jest to zjawisko normal
2867.5 Temperatură 3067.6 Umiditate 3077.7 Alertălaplânsulcopilului 3087.8 Ceas 3097.9 Limbă 3097.10 Blocarebuton 3098 Şnurpentrugâ
28717 Puncte de conexiune pentru încărcare18 Baterii reîncărcabile19 Şnur pentru gât20 Mufă pentru conectorul mic al adaptorului21 Unitate de înc
288DNotă: Vă sfătuim să utilizaţi unitatea pentru copil conectată la priză, deoarece unitatea pentru copil dispune de o durată limitată de funcţionar
289 3 Glisaţi capacul compartimentului pentru baterii reîncărcabile înapoi pe unitatea pentru părinte. Apăsaţi capacul până se xează în poziţie cu
29 • The volume of the parent unit may be too high, which causes the parent unit to consume a lot of energy. Decrease the volume of the parent unit •
290 1 Deoarece cablul unităţii pentru copil prezintă un risc potenţial de strangulare, asiguraţi-vă că unitatea pentru copil şi cablul sunt la cel p
291 • Atunci când unitatea pentru părinte şi unitatea pentru copil sunt conectate, indicatorul luminos „link” (legătură) devine verde continuu. Indica
2925 Funcţiişifeedbackunitate pentru copil5.1LuminădevegheLumina de veghe produce o strălucire delicată care linişteşte bebeluşul. 1 Apăsaţi
293 4 Pentru a opri redarea cântecului de leagăn înainte de scurgerea timpului setat, apăsaţi butonul redare/oprire K pentru cântecul de leagăn de p
294 • Mesajul „PAGING” (SEMNALIZARE) apare pe aşajul unităţii pentru părinte şi unitatea pentru părinte produce un ton de alertă prin semnalizare son
295 1 Pentru a deschide meniul de calmare, apăsaţi butonul de calmare. • Meniul de calmare va apărea pe ecran. Acest ecran prezintă trei funcţii de
296 1 Pentru a selecta caracteristica lumină de veghe, utilizaţi butoanele + şi - pentru a deplasa săgeata deasupra simbolului lumină de veghe şi ap
297 • Selectaţi „Aux” şi selectaţi o piesă dacă doriţi să redaţi muzica de pe un player audio extern. Pentru a reda muzică de pe un player audio exter
2986.2 VolumVolumul poate setat în cazul în care meniul nu este activ. Există şapte niveluri de volum şi o setare „Volume off” (Oprire volum).6.2.1
2996.4ModuldeluminozitateredusăîntimpulnopţiiÎn modul de luminozitate redusă în timpul nopţii, intensitatea luminii şi a aşajului este redusă
Table of contents1 Introduction 3 2 Overview 4 3 Preparing for use 43.1 Babyunit 43.2 Parentunit 64 Using the baby monitor 74.1 Position
307.5 Температура 517.6 Относителнавлажност 527.7 Сигнализациязаплач 537.8 Часовник 547.9 Език 547.10 Ключалка 558 Лентазаврат 569
3006.6IndicaţiistarebaterieStarea de încărcare a bateriei este indicată pe aşaj de către indicatorul de stare baterie şi de mesaje text.6.6.1Bate
301 4 Segmentul al doilea al indicatorului de stare a bateriei începe să lumineze intermitent, atunci când bateriile reîncărcabile sunt încărcate la
302 • Atunci când unitatea pentru copil începe să transmită un semnal DECT deoarece copilul scoate un sunet, aşajul se aprinde şi indicatorul pentru
303DNotă:Apăsaţi butonul MENU (MENIU) dacă doriţi să părăsiţi meniul fără a face modicări. Dacă nu există nicio intrare în meniu pentru mai mult de
3047.3 Modul Eco MaxAcest sistem de monitorizare pentru copii dispune de modul Smart Eco care reduce automat semnalul DECT de la unitatea pentru copil
3057.3.3DezactivareamoduluiEcoMax 1 Apăsaţi butonul MENU (MENIU) 2 Utilizaţi butoanele + şi - pentru a selecta „Eco Max” şi apăsaţi butonul O
306 2 Alegeţi „Repeat ON” (Repetare PORNITĂ) sau „Repeat OFF” (Repetare OPRITĂ) şi apăsaţi OK pentru a conrma. 3 Selectaţi „xx:xx Start” (Pornir
307 • Dacă temperatura este peste intervalul setat, simbolul alertei pentru temperatură de pe aşaj are trei segmente şi luminează intermitent. Mesaju
308 • Dacă umiditatea este peste intervalul setat, simbolul de alertă pentru umiditate şi valoarea măsurată a umidităţii luminează intermitent pe aşa
3097.9LimbăPuteţi utiliza această opţiune de meniu pentru a modica setarea de limbă. 1 Selectaţi „Set language” (Setare limbă) din meniu. cu butoa
3114 Отвор на дръжка/приставка за лента за врат15 Отделение за акумулаторни батерии16 Капак на отделението за акумулаторни батерии17 Точки на свър
310 • Atunci când alerta la plânsul copilului, alerta de temperatură sau cea de umiditate se opresc în timp ce funcţia de blocare este activă, mai înt
31111 Comandarea accesoriilorPentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitaţi www.shop.philips.com/service sau distribuitorul dvs. Philips. Pu
312Deceindicatoruldestareabaterieidepeunitateapentrucopillumineazăroşuintermitent? • Bateriile nereîncărcabile din unitatea pentru copil
313Decesedescarcăprearepedebateriilenereîncărcabilealeunităţiipentrucopil? • Este posibil ca sensibilitatea microfonului unităţii pentru co
314Sepresupunecăduratadefuncţionareaunităţiipentrupărinteestedepânăla18deore.Deceduratadefuncţionareaunităţiimelepentrupărin
3157.7 Оповещениеоплачеребенка 3387.8 Часы 3387.9 Язык 3397.10 Блокировкакнопок 3398 Шейныйремешок 3409 Очисткаиуход 34110 Хранени
316 • III.Детскийблок1 Проектор2 Ночник3 Кнопка FIND4 Микрофон5 Кнопка включения/выключения проектора6 Кнопка включения следующей колыбельной7
317 2 Установите четыре неперезаряжаемые батареи.DПримечаниеПри установке аккумулятора соблюдайте полярность (обозначения “+” и “-”). 3 Чтобы уст
3183.2.2ЗарядкародительскогоблокаПеред первым использованием родительского блока или при появлении индикации низкого заряда аккумуляторов зарядите
3194.2Установлениесвязимеждуродительскимидетскимблоками 1 Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения 3 на детском блоке в течение 2 се
32DЗабележка: Ние ви съветваме да използвате устройството за бебето със захранване от електрическата мрежа, тъй като то има ограничено време на работ
320 • Если соединение не будет установлено в течение 10 секунд, сообщение “NOT LINKED” (Нет подкл.) на дисплее изменится на “I AM LINKING” (Подключени
321 • На дисплее родительского блока появится индикация Q. 2 Снова нажмите кнопку включения/выключения ночника, чтобы отключить ночник. • Ночник г
3225.3ПроекторЧтобы успокоить малыша, можно включить проектор, который будет проецировать на потолок цветные изображения. 1 Чтобы включить проектор
323 2 Чтобы отключить сигнал поиска, снова нажмите кнопку FIND на детском блоке или любую кнопку на родительском блоке.DПримечаниеСигнал поиска отк
324 • Появится меню успокаивающих функций. На экране отобразится три функции детского блока: ночник, колыбельная и проектор. Каждой функции соответств
325 3 Для таймера ночника можно выбрать время от 5 до 20 минут или включить режим постоянной работы ночника. Нажмите OK для подтверждения. • После в
326 • Выбор параметра “Aux” для воспроизведения музыки с внешнего аудиоплеера. Подключите аудиоплеер к разъему для аудиоустройств (Aux-in) на задней п
327 • Если включен режим постоянной работы проектора, его можно выключить, выбрав соответствующий параметр в меню успокаивающих функций. После выключе
328 • Индикатор соединения начнет мигать зеленым светом, на дисплее появится сообщение “TALK” (Разговор). 2 По окончании разговора отпустите кнопку
329DПримечаниеЕсли уровень заряда элементов питания снижается одновременно на детском и родительском блоке, на дисплее сначала отобразится сообщение
33 3 Плъзнете капака на отделението за акумулаторни батерии обратно върху родителското устройство. Избутайте капака обратно, докато не се заключи с
330 3 Начинает мигать первый сегмент индикатора заряда, указывая на то, что аккумуляторы заряжаются. 4 Когда аккумуляторы будут заряжены более че
3316.7.2ВрежимеEcoMaxВ этом режиме сигнал DECT между детским и родительским блоками отключен. • Когда сигнал DECT отключен, на индикаторе уровня
332предыдущего параметра нажмите кнопку “-”.DПримечаниеСтрелка на дисплее обозначает доступное направление перемещения по элементам меню. 3 Нажмите
3337.2.1УровниииндикаторычувствительностиУровеньЗначок Чувствитель-ностьОписаниемаксимальнаяВы можете слышать самые тихие звуки, издаваемые ма-лыш
334 • Перед использованием режима Eco Max убедитесь, что уровень чувствительности микрофона установлен в диапазоне от “1” до “3”. Если для уровня чувс
335 6 По достижении значения 00:00 таймер перестанет подавать сигнал; на дисплее начнет мигать символ таймера, появится сообщение “TIMER END” (Оконч
336 3 С помощью кнопок “+” и “-” установите минимальную температуру в диапазоне от 10 °C до 19 °C. Нажмите OK для подтверждения. • На дисплее начнет
337 1 С помощью кнопок “+” и “-” в меню выберите параметр “Humidity” (Влажность), и нажмите OK для подтверждения. 2 С помощью кнопок “+” и “-” выб
338 • Оповещение о плаче ребенка отключается, когда звук в детской комнате становится достаточно громким для того, чтобы загорелся индикатор четвертог
339DПримечаниеЭтот параметр автоматически появляется на дисплее при первом включении родительского блока, а также после сброса.7.10 Блокировкакнопо
34 1 Тъй като кабелът на бебефона създава потенциална опасност от задушаване, дръжте устройството за бебето и кабела му на поне 1 метър/3,5 фута от
3408 ШейныйремешокРадионяня поставляется в комплекте с удобным шейным ремешком, который позволяет носить с собой родительский блок.8.0.1Прикреплени
34111ЗаказаксессуаровЧтобы приобрести аксессуары или запасные части для прибора, посетите наш интернет-магазин www.shop.philips.com/service или обра
342Почемуиндикаторзаряданадетскомблокемигаеткраснымсветом? • Незаряжаемые батареи детского блока разряжены. Замените батареи или подключите де
343Почемубатареидетскогоблокабыстроразряжаются? • Возможно, установлен слишком высокий уровень чувствительности микрофона детского блока, и микро
344Почемупризарядкевыключенногородительскогоблокаиндикаторзарядааккумуляторапоявляетсянадисплеетолькочерезнекотороевремя? • Это нормаль
3457.7 Upozornenienaplač 3667.8 Hodiny 3677.9 Jazyk 3677.10 Zámok 3688 Šnúrkanakrk 3689 Čistenieaúdržba 36910 Odkladanie 36911 Obj
346 • III. Detská jednotka1 Projektor2 Nočné osvetlenie3 Tlačidlo FIND (Nájsť)4 Mikrofón5 Vypínač projektora6 Tlačidlo ďalšia uspávanka7 Tlačidl
347 2 Vložte štyri nenabíjateľné batérie.DPoznámka:Uistite sa, že sú batérie vložené so správnou orientáciou pólov + a -. 3 Kryt opätovne nasadít
3483.2.2NabíjanierodičovskejjednotkyPred prvým použitím alebo keď rodičovská jednotka signalizuje, že sú batérie takmer vybité, nabite rodičovskú j
3494.2Prepojenierodičovskejadetskej jednotky 1 Na detskej jednotke stlačte a 2 sekundy podržte stlačený vypínač 3. • Nočné osvetlenie, kontroln
35 • Когато се осъществи връзка между устройството за бебето и родителското устройство, индикаторът за връзка започва да свети постоянно в зелено. На
350Čorobiťvprípade,aksaspojenienevytvorilo • Rodičovská jednotka môže byť mimo dosahu detskej jednotky. Rodičovskú jednotku umiestnite bližšie
3515.2 Funkcia uspávanky 1 Stlačením tlačidla prehrať/zastaviť uspávanku K na detskej jednotke spustíte prehrávanie naposledy zvolenej uspávanky. •
352 • Projektor má šesť rôznych vzorov a každý vzor sa premieta 10 sekúnd. Po zobrazení všetkých šiestich vzorov začne projektor vzory znova zobrazova
353 2 Kontrolné svetlo stavu batérií rýchlo bliká načerveno, keď je detská jednotka napájaná energiou z batérií a batérie sú takmer vybité. • Keď sa
354 3 Ak je funkcia na upokojenie dieťaťa vypnutá a chcete ju zapnúť alebo je zapnutá a chcete ju vypnúť, stlačte tlačidlo OK. • Ak je funkcia zapnu
355 • Ak ponecháte nočné osvetlenie nepretržite svietiť, môžete ho vypnúť cez obrazovku na upokojenie dieťaťa rodičovskej jednotky alebo stlačením tla
3566.1.3 ProjektorTáto funkcia na upokojenie dieťaťa umožňuje zapnúť projektor na detskej jednotke a nastaviť dobu premietania. 1 Ak chcete vybrať f
357 • Na displeji sa zobrazí správa „MUTE“ (Stlmiť hlasitosť) a symbol stlmenia hlasitosti.DPoznámka:Ak je hlasitosť vypnutá, zvuky dieťaťa sú signal
358 • Podsvietenie displeja sa opätovne úplne rozsvieti. • Obnoví sa bežná úroveň hlasitosti zvukových signalizácií.6.5Upozornenienaslabébatéried
359 2 Ak rodičovskú jednotku nepripojíte k sieti, stane sa nasledovné:1 Dôjde k prerušeniu spojenia s detskou jednotkou.2 Displej zhasne.3 Rodičo
36Сухи материали Дебелина на материалаЗагуба на радиус на действиеЖелезобетон < 30 см (12 инча)30-100%Метални мрежи или решетки< 1 см (0,4 инча)
360DPoznámka:Rodičovskú jednotku môžete nabíjať vypnutú. V takomto prípade zostane displej vypnutý. Kontrolné svetlo stavu batérií sa zapne, ale nebu
3617.1 Pohyb v ponukeDPoznámka:Niektoré funkcie ponuky fungujú len vtedy, keď je detská jednotka prepojená s rodičovskou jednotkou. 1 Ak chcete zme
3627.2.1ÚrovneaukazovatelecitlivostiÚroveň Ikona CitlivosťOpisnajvyššiaPočujete všetky zvuky svojho dieťaťa. Reproduktor rodičovskej jednotky je n
363 • Na displeji bliká značka Eco Max. Kontrolné svetlo „link“ (spojenie) pomaly bliká nazeleno. • Keď dieťa vydá zvuk a rodičovská jednotka prijme s
364 3 Stlačením tlačidiel + a – vyberte možnosť „xx:xx Start“ (Štart xx:xx) a stlačením tlačidla OK zapnite funkciu časovača kŕmenia. 4 Keď sa spu
365 7 Stlačením tlačidiel + a – vyberte možnosť „Temp Scale“ (Teplotná stupnica). Stlačením tlačidla OK potvrďte výber a spustite nastavenie teplotn
366 • Ak je vlhkosť nižšia ako stanovený rozsah, na displeji začne blikať symbol upozornenia na vlhkosť a hodnota nameranej vlhkosti. Na displeji sa z
367 • Na displeji začne blikať zobrazenie hodín. 4 Nastavte hodinu a nastavenie potvrďte stlačením tlačidla OK. • Na displeji začne blikať zobrazeni
3687.10.1 Poznámky • Po stlačení iného tlačidla ako OK, keď je zámok aktívny, sa zapne displej a na druhom riadku displeja sa zobrazí správa, ako dea
36911 Objednávanie príslušenstvaAk chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, navštívte webovú stránku www.shop.philips.com/service alebo sa
37 3 За да регулирате нивото на звука на приспивната песен, натиснете бутона “+” или “-” за сила на звука на устройството за бебето.DЗабележка:Може
370Prečokontrolnésvetlostavubatériínadetskejjednotkeblikánačerveno? • Nenabíjateľné batérie detskej jednotky sú takmer vybité. Nenabíjateľné
371 • Pravdepodobne ste nastavili rozsah maximálnej teploty, ktorý je nižší ako aktuálna teplotu v miestnosti alebo rozsah minimálnej teploty, ktorý j
372Prečosaprinabíjanívypnutejrodičovskejjednotkyobjavíindikátorstavubatériínadisplejiažpourčitomčase? • Je to bežný jav. Keď je rodičo
3738 Ovratnipašček 3959 Čiščenjeinvzdrževanje 39610 Shranjevanje 39611 Naročanjedodatneopreme 39612 Garancija in podpora 39613 Pogosta
374 • IIIOtroškaenota1 Projektor2 Nočna lučka3 Gumb FIND (Iskanje)4 Mikrofon5 Gumb za vklop/izklop projektorja6 Gumb za naslednjo uspavanko7 Gu
375 2 Vstavite štiri baterije za enkratno uporabo.D Opomba:Prepričajte se, da sta pola - in + pravilno usmerjena. 3 Pokrov namestite nazaj tako, d
3763.2.2PolnjenjestarševskeenoteStarševsko enoto napolnite pred prvo uporabo ali ko prikazuje, da so baterije prazne.Pomembno:starševskoenotomor
3774.2Povezavastarševskeinotroškeenote 1 Za 2 sekundi pridržite gumb za vklop/izklop 3 na otroški enoti. • Na kratko se vklopijo nočna lučka,
378Kajstoriti,čepovezavanivzpostavljena • Starševska enota je morda zunaj dosega otroške enote. Postavite jo bližje otroški enoti, vendar ne bliž
379 • Če ni bila izbrana nobena uspavanka, se predvaja 1. uspavanka. 2 Pritisnite gumb za naslednjo uspavanko , da izberete drugo uspavanko na sezn
385.4НамираненародителскотоустройствоАко сте загубили родителското устройство, можете да използвате бутона FIND (НАМЕРИ) на устройството за бебето
380 2 Če projektor želite izklopiti pred iztekom nastavljenega časa, ponovno pritisnite gumb za vklop/izklop projektorja. • Projicirani vzorec poča
3816 Funkcije in indikatorjistarševskeenote6.1MenizapomirjanjeStarševska enota ima ločen meni za pomirjanje za vse funkcije za pomirjanje: nočna
382 5 Z gumboma - in + se pomikajte po seznamu možnosti in pritisnite OK, da izberete možnost. 6 Meni za pomirjanje zaprite tako, da pritisnete gu
383 • Izberete lahko tudi “Play all” (Predvajaj vse), da predvajate vse shranjene uspavanke. • Izberite “Aux” in nato skladbo, če želite predvajati gl
3846.2 GlasnostGlasnost lahko nastavite, če je meni zaprt. Na voljo je več nastavitev glasnosti, tudi izklop zvoka.6.2.1 Nastavitev ravni glasnosti 1
3856.4NočninačinV nočnem načinu je intenzivnost svetlobe indikatorjev in zaslona zmanjšana, znižana pa je tudi glasnost zvočnih opozoril. 1 Pritis
386 4 V prvih 3 minutah starševska enota zapiska vsakih 10 sekund. Nato zapiska vsako minuto.6.6.2Baterijajeprazna 1 Če so akumulatorske bateri
387 • Za 4 sekunde se vklopi zaslon in na njem se prikaže sporočilo “BATTERY FULL” (Baterija je polna). 7 Starševsko enoto izključite z omrežnega na
388Otroška enota • Glasnost zvočnika: 4 • Nočna lučka: izklopljeno • Projektor: izklopljeno • Nastavitev nočne lučke: ročno • Uspavanka: izklopljeno (
389 • Če so vsi segmenti prazni, je občutljivost najmanjša. 3 Pritisnite OK, da potrdite nastavitev.7.2.1RavniinindikatorjiobčutljivostiRaven Ik
396 Функциииобратнавръзканародителскотоустройство6.1Меню“Успокояване”Родителското устройство има отделно меню “Успокояване” за всички функции
390 2 Ko se na zaslonu izpiše “Turn On” (Vklop), pritisnite OK, da vklopite način Eco Max. 3 Na zaslonu se izpiše opozorilo “!No alert if out of r
391 3 Z gumboma + in - izberite “xx:xx Start” (Začetek xx.xx) in pritisnite OK, da vklopite funkcijo časovnika za hranjenje. 4 Ko se vklopi opozor
392 • Če je temperatura pod nastavljenim razponom, ima simbol temperaturnega opozorila na zaslonu samo en segment in utripa. Na zaslonu se prikaže spo
393 • Če je vlažnost nižja od nastavljenega območja, na zaslonu utripata simbol opozorila na vlažnost in izmerjena vlažnost. Prikaže se tudi sporočilo
394 • Na zaslonu začne utripati indikator ure. 4 Nastavite uro in pritisnite OK, da potrdite. • Na zaslonu začne utripati indikator minut. 5 Nast
3958 OvratnipaščekOtroški varuški je priložen priročen ovratni pašček, ki omogoča, da nosite starševsko enoto s sabo.8.0.1Namestitevovratnegapašč
39611NaročanjedodatneopremeDodatno opremo ali nadomestne dele lahko kupite na spletnem mestu www.shop.philips.com/ service ali pri Philipsovem prod
397 • Če starševska enota piska in je simbol baterije na zaslonu prazen, so akumulatorske baterije starševske enote skoraj prazne. Ponovno napolnite b
398Navedenidosegdelovanjaotroškevaruškeje330metrov.Zakajjedosegmojeotroškevaruškevelikomanjši? • Navedeni obseg velja samo na prostem.
399 • Stopnja občutljivosti mikrofona na otroški enoti je morda previsoka, kar povzroča veliko porabo električne energije starševske enote. V meniju n
4 • III Baby unit1 Projector2 Nightlight3 FIND button4 Microphone5 Projector on/off button6 Next lullaby button7 Lullaby play/stop button8 Volume
40 5 Използвайте бутоните “-” и “+”, за да се придвижите по списъка с опции и натиснете OK, за да изберете една от тях. 6 За да излезете от меню “
4007.8 Sat 4217.9 Jezik 4227.10 Zaključavanjetastera 4228 Trakazanošenjeokovrata 4239 Čišćenjeiodržavanje 42310 Odlaganje 42411 Nar
401 • IIIJedinicazabebu1 Projektor2 Noćno svetlo3 Dugme FIND (Pronađi)4 Mikrofon5 Dugme za uključivanje/isključivanje projektora6 Dugme za sled
402 2 Umetnite četiri nepunjive baterije.D Napomena:Vodite računa da + i - polovi baterija budu okrenuti u pravom smeru. 3 Da biste vratili poklop
4033.2.2 Punjenje baterija roditeljske jediniceNapunite baterije roditeljske jedinice pre prve upotrebe ili kada indikator na njoj ukaže na to da su b
4044.2Povezivanjeroditeljskejediniceijedinicezabebu 1 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje 3 na jedinici za bebu i zadržite ga 2 se
405Štadaraditeuslučajudasevezane uspostavi • Roditeljska jedinica je možda van dometa jedinice za bebu. Postavite roditeljsku jedinicu bliže j
406 • Izabrana uspavanka će se ponavljati tokom podešenog vremenskog intervala. • Ako prethodno nije izabrana nijedna uspavanka, reprodukovaće se 1. u
407 2 Da biste isključili projektor pre nego što istekne podešeni vremenski interval, ponovo pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje projekto
408D Napomena: Savetujemo vam da jedinica za bebu bude priključena na električnu mrežu, pošto ima ograničeno vreme rada kada se napaja pomoću nepunjiv
409 • Ako je funkcija uključena, iznad simbola funkcije se prikazuje znak potvrde. • Ako je funkcija isključena, iznad simbola funkcije se prikazuje z
41 • Изберете приспивна песен от списъка с предварително записани приспивни песни. Избрана е предварително последно изпълнявана приспивна песен. Ако н
410 2 Da biste otvorili meni sa opcijama za uspavanku, postavite strelicu kod polja za meni sa opcijama i pritisnite OK da biste potvrdili. 3 U me
411 2 Da biste otvorili meni sa opcijama za projektor, postavite strelicu kod polja sa opcijama i pritisnite OK da biste potvrdili. 3 Tajmer za pr
4126.3FunkcijapričanjaDugme TALK (Pričanje) na roditeljskoj jedinici možete da koristite da biste pričali svojoj bebi (npr. da umirite bebu). 1 Pr
413 • Poruka „Change batteries“ (Zamenite baterije) će se pomerati preko ekrana u drugom redu. • Roditeljska jedinica će se oglašavati zvučnim signalo
4146.6.3 Punjenje Uključite mali utikač u punjač, a adapter u zidnu utičnicu. Stavite roditeljsku jedinicu u punjač. Kada se pune baterije roditeljske
4156.7.2UrežimuEcoMaxU ovom režimu je isključen DECT signal između jedinice za bebu i roditeljske jedinice. • Na indikatoru snage signala nema tr
416D Napomena:Strelica na ekranu ukazuje na smer u kojem je moguće pomerati prikaz. 3 Pritisnite dugme OK da biste potvrdili izbor.D Napomena:Pritis
4177.3EcoMaxrežimOvaj baby monitor ima režim Smart Eco koji automatski smanjuje jačinu DECT signala jedinice za bebu sa smanjivanjem razdaljine izm
4187.4TajmerzahranjenjeMožete da podesite tajmer za hranjenje koji će vas upozoriti na to da je došlo vreme da nahranite bebu. Opseg za podešavanje
419 4 Kada pritisnete bilo koje dugme da biste zaustavili alarm tajmera za hranjenje ili ako se alarm automatski zaustavi nakon 2 minuta, tajmera za
42 2 За да отворите менюто с опции за проектора, насочете стрелката към полето с опции и натиснете OK за потвърждение. 3 Може да настроите таймера
420 • Ako je temperatura iznad podešenog opsega, simbol alarma za temperaturu na ekranu će imati tri segmenta i treperiće. Na ekranu će se pojaviti po
4217.7AlarmzaplakanjeMožete da podesite alarm za plakanje koje će vas upozoriti na to da beba plače. 1 Pomoću dugmadi + i - iz menija izaberite
4227.10 ZaključavanjetasteraMožete da aktivirate zaključavanje tastera kako biste sprečili slučajno pritiskanje dugmadi dok nosite roditeljsku jedin
423 2 Provucite traku za nošenje oko vrata kroz petlju na kraju i zategnite traku.8.0.2Uklanjanjetrakezanošenjeokovrata 1 Provucite traku za
42413NajčešćapitanjaU ovom poglavlju su navedena pitanja koja se najčešće postavljaju u vezi sa aparatom. Ako ne možete da pronađete odgovor na pita
425Zaštoaparatispuštavisokzvuk? • Jedinice su možda suviše blizu jedna drugoj. Proverite da li su jedinica za bebu i roditeljska jedinica najmanje
426Zaštosevezagubisvremenanavreme?Zaštoimaprekidauzvuku? • Jedinica za bebu i roditeljska jedinica su verovatno blizu spoljne granice radn
427Zaštojepotrebnoodređenovremedaseindikatorstatusabaterijepojavinaekranukadapočnemdapunimroditeljskujedinicunakonštojebilaiskl
4287.5 Температура 4497.6 Вологість 4507.7 Попередженняпроплач 4517.8 годинник 4527.9 Мова 4527.10 Блокування 4528 Ремінецьдляшиї 45
429 • IIIДитячийблок1 Проектор2 Нічник3 Кнопка FIND (пошук)4 Мікрофон5 Кнопка ввімкнення/вимкнення проектора6 Кнопка вибору наступної колисков
43DЗабележка:Ако силата на звука е изключена, само светлините за ниво на звука показват, че бебето издава звуци.6.3ФункциязаговоренеМожете да изпо
430 2 Вставте чотири звичайні батареї.DПримітка:Перевірте, чи полюси “+” і “-” батарей розташовані правильно. 3 Щоб встановити кришку, спочатку в
4313.2.2ЗаряджаннябатьківськогоблокаЗаряджайте батьківський блок перед першим використанням або тоді, коли він вказує на низький рівень заряду бата
432 2 Щоб один чи обидва блоки не видавали пронизливих звуків, ставте батьківський блок на відстані щонайменше 1 м від дитячого блока.4.2Встановлен
433 • Якщо не вдається встановити з’єднання протягом 10 секунд, на дисплеї почергово з’являються повідомлення “NOT LINKED” (немає зв’язку) та “I AM LI
4345 Функціїтазворотнийзв’язокнадитячомублоці5.1НічникНічник світиться м’яким світлом, яке заспокоює дитину. 1 Щоб увімкнути нічник, натисні
435 4 Щоб зупинити відтворення колискової до закінчення встановленого часу, натисніть кнопку відтворення/зупинення колискової K на дитячому блоці. 5
436 • На дисплеї батьківського блока з’явиться повідомлення “PAGING” (пошук), і батьківський блок видасть пошуковий сигнал. 2 Щоб вимкнути пошуковий
4376 Функціїтазворотнийзв’язокнабатьківськомублоці6.1МенюзаспокійливихефектівБатьківський блок має окреме меню для доступу до усіх заспокійл
438 5 За допомогою кнопок “-” та “+” переміщайтеся списком параметрів, а за допомогою кнопки OK виберіть потрібний параметр. 6 Щоб закрити меню за
439 3 У меню можна вибрати ряд варіантів, які подано далі. • Виберіть колискову із попередньо збереженого списку. Колискову, яка відтворювалася ост
44 • От дисплея изчезва символът за режим на нощно затъмнение. • Индикаторите за ниво на звука и индикаторът за връзка възвръщат нормалната си яркост.
440 2 Щоб відкрити меню із параметрами проектора, спрямуйте стрілку на поле параметрів і натисніть кнопку OK для підтвердження. 3 Можна налаштуват
4416.3ФункціярозмовиКнопка TALK (розмова) на батьківському блоці використовується для розмови з дитиною (наприклад, для її заспокоєння). 1 Натисні
442 • батьківський блок видає звукові сигнали кожні 10 секунд протягом перших 3 хвилин. Через ці 3 хвилини батьківський блок видає звукові сигнали щох
4436.6.3Заряджання Вставте малу вилку в зарядний пристрій, а адаптер вставте в розетку. Поставте батьківський блок на зарядний пристрій. Коли батьків
4446.7Індикаторпотужностісигналу6.7.1УрежимірозумноїекономіїSmartEcoРежим розумної економії Smart Eco – це стандартний режим роботи. У цьому
445 1 Щоб відкрити меню, натисніть кнопку MENU (меню). • На дисплеї з’являється перший параметр меню. 2 Для переходу до наступного параметра натис
4467.2.1РівнійіндикаціїчутливостіРівень Піктограма ЧутливістьОписнайвища Чути всі звуки, які видає дитина. Гучномовець батьківського блока постійн
4477.3.2УвімкненнярежимуEcoMax 1 За допомогою кнопок “+” та “-” виберіть у меню параметр “Eco Max” (максимальна економія) і натисніть кнопку OK
448 7 Для вимкнення попереджувального сигналу натисніть будь-яку кнопку. Якщо не вимкнути попереджувальний сигнал, він вимкнеться автоматично через
449 2 За допомогою кнопок “+” та “-” виберіть параметр “Temp Range” (діапазон температури) і натисніть кнопку OK для підтвердження. • На дисплеї по
456.6.2Празнабатерия 1 Когато акумулаторните батерии са на път да се изтощят, индикаторът за състоянието на батерията мига бързо в червено. 2 Ак
4507.6ВологістьОптимальний рівень вологості становить від 40% до 60%. Надзвичайно важливо підтримувати належний рівень вологості, адже це допомагає з
4517.7ПопередженняпроплачМожна налаштувати попередження про плач для попередження про те, що дитина плаче. 1 За допомогою кнопок “+” та “-” вибер
4527.9МоваЦей параметр меню можна використовувати для зміни налаштування мови. 1 За допомогою кнопок “+” та “-” виберіть у меню параметр “Set langu
453 • Якщо вмикається попередження про плач, температуру або вологість, коли ввімкнено функцію блокування кнопок, спочатку вимкніть функцію блокування
45412ГарантіятапідтримкаЯкщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт компанії Philips www.philips.com/support або зверніться до
455Чомубатьківськийблоквидаєсигнали? • Якщо батьківський блок видає звукові сигнали, коли індикатор зв’язку постійно блимає червоним світлом, а на
456Чомузвичайнібатареїнадитячомублоцішвидкорозряджаються? • Можливо, надто високий рівень чутливості мікрофона дитячого блока, і тому він часті
457батьківський споживає багато енергії. Зменшіть рівень чутливості мікрофона у меню батьківського блока.Чомуіндикаторстанубатареїз’являєтьсянад
46 • Дисплеят светва за 4 секунди и на него се появява съобщението “BATTERY FULL” (“ЗАРЕДЕНА БАТЕРИЯ”). 7 Изключете родителското устройство от мрежа
©2014KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.Allrightsreserved.Documentordernumber:4222.100.0536.2
47 • Режим Eco Max: изкл. • Таймер за час на хранене: 02:00 • Таймер за час на хранене: Спиране • Изключване на предупреждение с вибриране • Сигнализа
48 1 Изберете “Sensitivity” (“Чувствителност”) в менюто с помощта на бутоните “+” и “-” и натиснете OK за потвърждение. 2 Използвайте бутоните “+
497.3.1Имайтепредвидследното: • Преди да изберете режим Eco Max в менюто на родителското устройство, уверете се, че родителското устройство и устро
5 2 Insert four non-rechargeable batteries.D Note:Make sure the + and - poles point in the right direction. 3 To reattach the lid, rst insert the
507.4.1Настройкаиизползваненатаймеразачаснахранене 1 Изберете “Feed Timer” (“Таймер за час на хранене”) в менюто с помощта на бутоните “+”
51 4 Когато натиснете произволен клавиш за спиране на предупреждението на таймера за хранене или ако предупреждението спре автоматично след 2 минути
52 • Ако температурата е под зададения диапазон, предупредителният символ за температурата има само един сегмент и мига. На дисплея се появява съобщен
53 •Ако влажността е под зададения диапазон, символът за сигнализация за влажност и измерената влажност мигат на дисплея. На дисплея се появява съобще
54 • Индикацията за час започва да мига на дисплея. 4 Настройте часа и натиснете ОK за потвърждение. • Индикацията за минути започва да мига на дисп
557.10.1 Забележки • Когато натиснете бутон, различен от OK, при активирано заключване на бутоните, дисплеят се включва и на втория ред на дисплея се
569 ПочистванеиподдръжкаBПредупреждение:Непотапяйтеродителскотоустройство,устройствотозабебетоизаряднотонародителскотоустройствовъвво
5713ЧестозадаванивъпросиВ този раздел са изброени най-често задаваните въпроси относно уреда. Ако тук не можете да намерите отговора на вашия въпро
58 • Ако сте задали диапазона на стайната температура в родителското устройство и предупреждението за температурата е включено, родителското устройств
59 • Може да сте задали максимална температура, която е по-ниска от температурата на стаята в момента, или минимална температура, която е по-висока от
63.2.2 Charging the parent unitCharge the parent unit before you use it for the rst time or when the parent unit indicates that the batteries are low
60 • Чувствителността на микрофона на устройството за бебето може да е зададена на твърде високо ниво, поради което родителското устройство консумира
618 Popruh na krk 839 Čištěníaúdržba 8410 Skladování 8411 Objednávánípříslušenství 8412 Záruka a podpora 8413 Nejčastějšídotazy 851 Úv
62 • IIIDětskájednotka1 Projektor2 Noční světlo3 Tlačítko FIND (Vyhledat)4 Mikrofon5 Vypínač projektoru6 Tlačítko příští ukolébavky7 Tlačítko p
63 2 Vložte čtyři nenabíjecí baterie.DPoznámka:Zkontrolujte správné umístění pólů + a -. 3 Při vracení víka na místo nejprve vložte výstupky do o
643.2.2NabíjenírodičovskéjednotkyPřed prvním použitím a pokaždé, když rodičovská jednotka ohlásí slabé baterie, nabijte rodičovskou jednotku násled
654.2Spojenírodičovskéjednotkyadětskéjednotky 1 Stiskněte a 2 sekundy podržte vypínač 3 na dětské jednotce. • Krátce se rozsvítí noční světlo
66Codělatvpřípadě,ženenínavázánospojení • Rodičovská jednotka a dětská jednotka mohou být mimo vzájemný dosah. Přesuňte rodičovskou jednotku do
67 • Pokud nebyla dříve vybrána žádná ukolébavka, přehraje se ukolébavka 1. 2 Stisknutím tlačítka další ukolébavky vyberete jinou ukolébavku ze se
68 2 Chcete-li projektor vypnout před uplynutím nastavené doby, znovu stiskněte vypínač projektoru. • Promítaný vzor zhasne a projektor se vypne. •
696 Funkceazpětnávazbanarodičovskéjednotce6.1NabídkaprvkůuklidněníRodičovská jednotka má speciální nabídku prvků uklidnění: noční světlo, uk
74.2 Linking parent unit and baby unit 1 Press and hold the on/off button 3 on the baby unit for 2 seconds. • The nightlight, the battery status li
70 6 Nabídku prvků uklidnění zavřete tlačítkem uklidnění.6.1.1NočnísvětloTento uklidňující prvek umožňuje zapnout nebo vypnout noční světlo nebo n
71 • Volbou možnosti „Aux“ (Externí vstup) a výběrem skladby můžete přehrát hudbu z externího audio přehrávače. Chcete-li přehrávat hudbu z externího
726.2 HlasitostHlasitost lze nastavit, pokud není aktivní nabídka. K dispozici je sedm úrovní hlasitosti a nastavení „vypnutá hlasitost“.6.2.1Nastave
736.4RežimnočníhoztmaveníV režimu nočního ztmavení je intenzita světla i displeje a hlasitost zvukových upozornění snížená. 1 Stisknutím tlačítka
74 3 Kontrolka stavu baterie bliká červeně a pomalu. 4 Rodičovská jednotka pípá po dobu prvních 3 minut každých 10 sekund. Poté dále pípá každou m
75 6 Když jsou nabíjecí baterie plně nabité, dojde k následujícím událostem: • Třetí segment kontrolky stavu baterie přestane blikat. • Displej se n
76 • Časovač projektoru: 15 minDětská jednotka • Hlasitost reproduktoru: 4 • Noční světlo: vypnuto • Projektor: vypnutý • Nastavení nočního světla: ru
77 • Pokud jsou všechny segmenty prázdné, je citlivost na nejnižší úrovni. 3 Stisknutím tlačítka OK potvrďte nastavení.7.2.1Úrovněcitlivostiaind
787.3.2AktivacerežimuEcoMax 1 Pomocí tlačítek + a - vyberte v nabídce možnost „Eco Max“ a volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK. 2 Jakmile se
797.4.2Nastaveníupozorněníčasovačekrmení 1 Po kroku 5 v části „Nastavení a používání časovače krmení“ vyberte pomocí tlačítek + a - možnost „Tim
8What to do if no link is established • The parent unit may be out of range of the baby unit. Place the parent unit closer to the baby unit, but not c
80 8 Vyberte možnost „Celsius“ (Stupně Celsia) nebo „Fahrenheit“ (Stupně Fahrenheita) a volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK. • Na displeji se zobr
81 • Bude-li naměřena vlhkost nižší, než je nastavený rozsah, bude symbol upozornění na vlhkost a naměřená hodnota na displeji blikat. Zobrazí se upoz
82 3 Pomocí tlačítek + a - vyberte možnost „Set the Time“ (Nastavit čas). Stisknutím tlačítka OK potvrďte výběr a zahajte nastavení hodin. • Na dis
837.10.1 Poznámky • Když stisknete jiné tlačítko než tlačítko OK a funkce zamknutí kláves je aktivní, displej se rozsvítí a druhá řádka displeje vám
8410SkladováníPokud nebudete elektronickou chůvu delší dobu používat, řiďte se následujícími pokyny: • Vyjměte z dětské jednotky nenabíjecí baterie.
85Pročkontrolka„link“narodičovskéjednotcesvítíčerveněapročsenadisplejizobrazujehlášení„NOTLINKED“(Neníspojení)nebo„IAMLINKING“(
86Pročsenenabíjecíbaterievdětskéjednotcerychlevybíjejí? • Úroveň citlivosti mikrofonu na dětské jednotce může být příliš vysoká, což způsobí,
87Pročnějakoudobutrvá,nežsenadisplejiobjevíkontrolkastavubaterie,kdyžzačnunabíjetvypnutourodičovskoujednotku? • To je normální. Rodič
888 Kaelanöör 1109 Puhastamine ja hooldus 11110 Hoiundamine 11111 Tarvikute tellimine 11112 Garantii ja tugi 11113 Korduma kippuvad küsimused
89 • III. Beebiseade1 Projektor2 Öötuli3 ”LEIA”-nupp4 Mikrofon5 Projektori sisse-/väljalülitamise nupp6 Nupp “Järgmine hällilaul”7 Esita/peata häl
9 2 Press the next lullaby button to select another lullaby from the list. • If no lullaby is playing, the last selected lullaby starts playing w
90 2 Sisestage neli patareid.D Märkus.Veenduge, et pluss- ja miinuspoolused oleksid õigesti suunatud. 3 Kaane taaskinnitamiseks sisestage esmalt k
913.2.2 Keskseadme laadimineLaadige keskseadet enne keskseadme esmakordset kasutamist ja kui seade annab märku patareide tühjenemisest.Tähtis! Peate 1
924.2 Kesk- ja beebiseadme sidumine 1 Vajutage vanemaseadme sisse-välja lüliti nuppu 3 ja hoidke kaks sekundit all. • Hetkeks süttivad öötuli, aku
93Midateha,kuiühendusteiloodud? • Keskseade võib asuda beebiseadme tööpiirkonnast väljaspool. Paigutage keskseade beebiseadmele lähemale, aga mit
94 • Valitud hällilaul kordub seadistatud aja vältel. • Kui eelnevalt pole hällilaulu valitud, mängitakse 1. hällilaul. 2 Nimistust mõne teise hälli
95 2 Projektori väljalülitamiseks enne seadistatud aja lõppu, vajutage uuesti projektori sisse-/väljalülitamise nuppu. • Projitseeritud sümbol haju
966 Funktsioonid ja tagasiside keskseadmes6.1 RahustamismenüüKeskseadmel on eraldi rahustamismenüü kõikide rahustamisfunktsioonide jaoks: öötuli, häll
97 6 Rahustamismenüüst väljumiseks vajutage rahustamisnuppu.6.1.1 ÖötuliSee rahustamisfunktsioon võimaldab teil öötuld sisse või välja lülitada ja s
98 • Valige ‘Aux’ ja valige lugu, mida soovite väliselt heliseadmelt mängida. Väliselt heliseadmelt muusika mängimiseks peate selle lisajuhtme abil üh
996.2 HelitugevusHelitugevust saab seadistada, kui menüü pole aktiivne. Helitugevuse tasemeid on seitse ja on ka „heli väljas”- seadistus.6.2.1 Helitu
Commentaires sur ces manuels