Avent SCF302/01 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Tireuses à lait Avent SCF302/01. Avent Single Electronic Breast Pump SCF302/01 User manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 29
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
42133 5412 031
www.philips.com/AVENT
Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd.
Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XH
Trademarks owned by the Philips Group.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
d
e
f
g
h
k
l
n
o
j
a
m
b
p
q
A
1
A1 A2
A3
B
C
2
4
1
1
3
2
c
i
Single Electronic Breast Pump
Tire-lait électronique individuel
Enkele Elektronische Borstkolf
Tiralatte elettronico singolo
GB
FR
NL
IT
For our complete catalogue of mother and
babycare products
Call FREE on 0800 289 064
GB ONLY (9am4.30pm Mon-Fri)
Call FREE on 1800 509 021
IRL ONLY (9am4.30pm Mon-Fri)
1 300 364 474
(Australia National)
Pour obtenir notre catalogue de produits de petite puériculture:
0800 90 81 54 numéro gratuit (sauf surcoût
éventuel selon opérateur).
De Suisse, composez le : 056 266 56 56
De Belgique / Luxembourg,
composez le : +32 (0)9 259 1050
Bel voor meer informatie of een product catalogus
de Philips AVENT consumentenlijn:
Nederland: 0900 1011015 ( 0,25 p/m)
België/Luxemburg: +32 (0)9 259 1050
Per ricevere il nostro catalogo completo di prodotti per mamma
e bimbo, chiama il:
NUMERO VERDE 800-790502
(dal Lunedì al Venerdì dalle 10.00 alle 17.30)
Svizzera: Vivosan, Tel. 056 266 56 56
FR
IT
NL
GB
AU
IRL
BPA is Bisphenol-A. This product uses Polyethersulfone (PES), which is BPA-Free and has a natural honey-coloured tint.
BPA signifie bisphénol A. Ce produit est fabriqué en polyéthersulfone (PES), matériau sans BPA, ayant une couleur naturelle miel.
BPA is Bisphenol-A. Dit product is gemaakt van Polyethersulfone (PES), dit materiaal is BPA-vrij en heeft van nature een honingkleurige tint.
BPA è Bisfenolo A. Questo prodotto contiene Polyethersulfone (PES), polimero privo di BPA che assume un color ambrato naturale.

%3$

%3$
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 28 29

Résumé du contenu

Page 1 - Tiralatte elettronico singolo

42133 5412 031www.philips.com/AVENTPhilips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd. Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey

Page 2

• Avoidcontactwithantibacterialorabrasive detergents/cleaners as they can damage the plastic. Combinations of detergents, cleaning products, s

Page 3

Poignée CouvercleTire-lait (photos A1) Pièces du tire-lait Poignée de commande* Diaphragme en silicone et tige Valves blanches Entonnoir Biberons de

Page 4 - Breast Pump parts

jComment assembler votre tire-lait (voir photos D)1. Les mains bien propres, enfoncez la valve blanche (c) jusqu’au déclic dans l’entonnoir du tire-

Page 5 - Important safeguards

Comment utiliser votre tire-lait (voir photos E)Lavez-vous soigneusement les mains et assurez-vous que vos seins sont propres. Détendez-vous dans un s

Page 6 - How to assemble your pump

Ne remplissez pas le récipient jusqu’au bord et faites bien attention qu’il reste debout pour éviter les fuites.Le lait maternel tiré doit être réfrig

Page 7 - Battery Life

Pour utiliser votre tire-lait électronique comme un tire-lait manuelVotre tire-lait électronique peut également s’utiliser comme un tire-lait manuel e

Page 8 - Hints to help you succeed

• Assurez-vous que le tire-lait est assemblé correctement et que l’aspiration s’effectue.• Détendez-vous et recommencez parce qu’il faut un peu de p

Page 9 - Troubleshooting guide

We hebben alles genomen wat moeders zo geweldig vinden aan de handkolf – het zachte massagekussentje en de comfortabele vederlichte bediening waardoor

Page 10

Belangrijke veiligheidsvoorschriftenLEES EERST DE INSTRUCTIES IN ZIJN GEHEEL DOOR VOORDAT U UW PHILIPS AVENT ENKELE ELEKTRONISCHE BORSTKOLF GEBRUIKT W

Page 11 - Pièces du tire-lait

Het in elkaar zetten van uw pomp (zie afbeelding D)1. Was grondig uw handen. Druk het witte ventiel (c) van onder naar boven in het kolfgedeelte

Page 12

3 4 51 2edc65gDa4f3b7E3241ji• Evitare il contatto del tiralatte con detersivi antibatterici o detergenti, poiché questi potrebbero danneggiare il mat

Page 13

Veranderen van uw kolfritmeWanneer u op enig moment het kolfritme wilt veranderen, druk dan de lichtblauwe knop in en kolf handmatig verder. Het lampj

Page 14 - DÉMONTAGE

Tips voor succesvol kolvenHet gebruik van een borstkolf vereist enige oefening. Het kan zijn dat u pas na meerdere pogingen erin slaagt melk af te kol

Page 15 - Garantie

Verklaring sticker aan de onderkant van de bedieningshendelTechnische gegevens•Netspanning100–240Volt •Stroomfrequentie50–60Hz •Detoevoerv

Page 16 - En cas de problème

Abbiamo preso dal nostro classico tiralatte manuale tutto quello che le mamme preferivano – la morbida coppa in silicone con petali per il massaggio e

Page 17 - Borstkolf onderdelen

Precauzioni importantiPRIMA DI USARE IL TIRALATTE ELETTRONICO SINGOLO DI PHILIPS AVENT, LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI Quando si utilizzano

Page 18

Come assemblare il tiralatte (vedi diagramma D)1. Lavarsi accuratamente le mani. Inserire la valvola bianca (c) dal basso verso l’alto nel corpo

Page 19 - (zie afbeelding E)

Per variare il ritmo di suzionePer variare il ritmo di suzione in qualunque momento, premere nuovamente il tasto di controllo: il tiralatte tornerà al

Page 20 - Levensduur van de batterijen

Suggerimenti per il corretto funzionamentoPer utilizzare correttamente il tiralatte ci vuole un po’ di pratica, e può accadere di dover fare vari ten

Page 21 - Tips voor succesvol kolven

Simboli che compaiono sull’etichetta di classificazione della leva di controllo Specificazioni tecniche:•Voltaggioinputalimentazione100–240VAC •

Page 22 - Probleemwijzer

Il latte non scendeDolore al seno durante l’estrazioneIl latte defluisce sotto la coppa in siliconePROBLEMA SOLUZIONECome risolvere i piccoli problemi

Page 23

FG6pq7261

Page 24 - Parti del tiralatte

We’ve taken everything women loved about our classic Manual Breast Pump – the soft petal massager and fingertip sensitive control that make it feel s

Page 25

Important safeguardsREAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR PHILIPS AVENT SINGLE ELECTRONIC BREAST PUMPWhen using electrical products, especially when

Page 26 - Come usare il tiralatte

How to use your pump (see diagram E)Wash your hands thoroughly and make sure your breasts are clean. Relax in a comfortable chair, leaning slightly fo

Page 27 - Suggerimenti per il corretto

Do not overfill the milk container and be sure to keep it upright, otherwise it may leak.Expressed milk should be refrigerated immediately.Only milk

Page 28 - Garanzia

Using your Electronic Pump as a Manual Breast Pump Your Electronic Breast Pump can also be used as a manual pump. In this case, you simply need to re

Page 29 - PROBLEMA SOLUZIONE

• Checkthatallpumppartshavebeenassembledcorrectly and that the valve is positioned correctly.• Ensurethatthesiliconediaphragmand Let-d

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire