Avent SCF276/43 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non Avent SCF276/43. Avent Digitaler Dampfsterilisator SCF276/42 Bedienungsanleitung [fr] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 17
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GB: For our complete catalogue of mother and baby care products
and breastfeeding DVD.
Call FREE on 0800 289 064 GB ONLY (9am-4.30pm Mon-Fri)
Call FREE on 1800 509 021 IRL ONLY (9am-4.30pm Mon-Fri)
1300 364 474 AUSTRALIA
DE: Unseren kompletten Sortimentskatalog und einen Stillratgeber auf
DVD erhalten Sie unter:
DE: 0800 180 81 74 (gebührenfrei)
AT: 0800 292 553 (gebührenfrei)
CH: 056 266 56 56
FR:
Pour recevoir notre catalogue complet sur les produits de petite puériculture
et notre DVD “Guide de l’allaitement maternel”, composez le :
FR: Numéro Vert 0800 90 81 54 (France uniquement)
CH: 056 266 56 56
IT:
Per ricevere il catalogo completo sui prodotti per mamma e bimbo e il DVD
Guida all’allattamento, chiama il numero verde
800 790502.
CH: 056 266 56 56
ES:
Para solicitar nuestro catálogo de productos para el cuidado de la madre y
el bebé y la Guía de Lactancia Materna en DVD, por favor llame al teléfono
gratuito:
900 97 44 35 (sólo para España).
PT: Para solicitar o catálogo Philips AVENT pode ligar pela linha verde gratuita:
800 20 47 23
NL: Bel voor meer informatie over de Philips AVENT producten onze consumenten lijn
NL: 0900 1011015 (€0,25 per minuut)
BE/LU: +32 (0)9 259 1050
Τηλ: 210 24 19 585 φaξ: 210 24 04 290
GR:
SC:
如果想得到妈妈护肤和宝宝护肤系列的完整产品目录
请致
: 4008 800 008
使用产品前请仔细阅读本使用说明书, 请妥善保管本使用说明
NO: For vår komplette katalog av mor/ babyprodukter og video om amming:
Midelfart Sonesson AS tlf. 24 11 01 00
SE:
Om du vill ha en fullständig katalog över våra produkter för mamma och
barn, kontakta oss på telefon
08-725 14 05
FI:
Jos haluat täydellisen luettelon äitiys- ja vauvanhoitotuotteistamme sekä
imetysneuvonta-dvd:
n, soita numeroon 02 2546233.
DK:
For vores komplette katalog over mor og barn plejeprodukter og amme-.
Ring på 57 52 81 03
IL:
KR:
산모 유아 관리 용품 모유 수유에 관한 DVD 전반적 카탈로그가
필요하시면 연락주십시오.무료전화, 080-628-8800
GB
DE
FR
IT
ES
PT
NL
GR
NO
SE
FI
DK
IL
KR
Philips AVENT, a business of Philips Electronics UK Ltd.
Philips Centre, Guildford Business Park, Guildford, Surrey, GU2 8XH
www.philips.com/AVENT
Trademarks owned by the Philips Group.
© Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
42133 5435 430 (06/09)
GR:
Η Philips AVENT εγγυάται ότι εάν ο Ψηφιακόσ
Αποστειρωτήσ Ατμού καταστεί ελαττωματικόσ στη
διάρκεια των δώδεκα μηνών από την ημερομηνία
αγοράσ θα τον αντικαταστήσει χωρίσ χρέωση για
αυτήν τη χρονική περίοδο. Σε αυτήν την περίπτωση,
να επιστέψετε τον αποστειρωτή στο κατάστημα από
όπου τον αγοράσατε.
Για να είναι έγκυρη η εγγύηση, θα πρέπει:
Ο Ψηφιακόσ Αποστειρωτήσ θα πρέπει να
χρησιμοποιείται σύμφωνα με τισ οδηγίεσ χρήσησ που
υπάρχουν σε αυτό το βιβλιαράκι και να συνδέεται
σωστά με το ηλεκτρικό ρεύμα.
NO:
Philips AVENT garanterer gratis erstatning dersom det
skulle oppstå feil på den digitale dampsterilisatoren
innen tolv måneder fra kjøpsdato. Vennligst lever den til
den butikken der den ble kjøpt.
For at garantien skal være gyldig, må det tas hensyn til:
• Dendigitalesterilisatorenmåbrukesisamsvarmed
instruksjonene i dette heftet og kobles til en egnet
elektrisk nettforsyning.
• Klagenkanikkefremstilleshvisfeilenskyldes
uforsiktighet, feil bruk, for dårlig rengjøring og
lignende.
Denne garantien påvirker ikke lovfestede rettigheter.
SE: Om den digitala ångsterilisatorn skulle gå sönder inom
tolv månader efter inköpsdatum, garanterar Philips
AVENT att du under denna tid får en ny utan kostnad.
Lämna tillbaka sterilisatorn till återförsäljaren där du
köpt den. Spara kvittot som köpbevis samt uppgift om
när och var du köpt apparaten.
För att garantin ska gälla ber vi dig observera följande:
• Dendigitalasterilisatornmåsteanvändasienlighet
med instruktionerna i detta häfte och anslutas till
lämpligt elektriskt uttag.
• Reklamationenfårintevaraettresultatavenolycka,
felanvändning, smuts eller normal förslitning.
Garantin påverkar inte dina lagstadgade rättigheter.
FI: Philips AVENT takaa, että jos digitaaliseen
höyrysteriloijaan tulee vikaa 12 kuukauden kuluessa
ostopäivästä, se korvataan tänä aikana veloituksetta
toisella. Laite on silloin palautettava myyjäliikkeeseen.
Pidä kuitti tallella ostotositteena ja merkitse siihen
ostopäivä ja -paikka. Jotta takuu olisi voimassa, on
huomattava seuraavat seikat:
•Digitaalistasteriloijaaonkäytettävätässäkirjasessa
annettujen ohjeiden mukaisesti ja laitteelle sopivalla
verkkovirralla.
•Korvausvaadeeisaaaiheutuavahingossa
aiheutusta vaurioista, väärästä käyttötavasta, liasta,
huolimattomuudesta eik normaalista kulumisesta.
Tämä takuu ei vaikuta laskimääräisiin oikeuksiisi.
DK: Philips AVENT garanterer, at hvis din digitale
dampsterilisator skulle blive defekt i løbet af 12
måneder fra købsdatoen, erstattes den gratis indenfor
samme periode. Returner den venligst til den forhandler,
hvor den er købt. Opbevar din kvittering som bevis
for købet sammen med en bemærkning om, hvor og
hvornår købet fandt sted. For at garantien er gyldig, skal
du notere dig følgende:
•Dendigitalesterilisatorskalanvendesihenholdtil
instruktionerne i denne folder og forbindes til en
passende strømforsyning.
 •Ditgarantikravmåikkeskyldesulykke,misbrug,
snavs, forsømmelse eller almindeligt slid.
Denne garanti påvirker ikke dine lovmæssige rettigheder.
IL:
KR: 디지털 스팀 소독기 구매일로부터 12개월 이내에 하
자가 발생할 경우, 필립스 아벤트는 보증 약관에 따라
제품을 무료로 교체해 드릴 것입니다. 이 경우, 제품
구입처로 물건을 반품해 주십시오. 증빙을 위해, 귀하
의 영수증에 구입 날짜와 구입 장소를 기입하여 보관
하십시오. 보증을 받기 위해서는 다음 사항에 주의해
야 합니다.
디지털 소독기는 설명서의 지침에 따라 사용해
야 하며 적절한 전원에 연결해야 합니다.
사고, 오용, 오염, 관리 소홀, 심한 마모나 손상에
의한 문제일 경우 보증을 받을 없습니다.
보증은 사용자의 법적 권리에 영향을 미치지 않습
니다.
/
Kjøpsdato / Inköpsdatum /
Ostopäivämäärä / Købsdato /
/ 구매일:
/
Datert kvittering med
stempel fra forhandler / Butikensstämpel /
myyjäliikkeen leima / Forhandlers stempel /
/
구입처 도장 :
/ Garanti / Takuu /
/ 보증 /
1-800-500-000
Philips AVENT
Philips AVENT
Philips AVENT
Philips AVENT
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 16 17

Résumé du contenu

Page 1 - / 보증 /

GB: For our complete catalogue of mother and baby care products and breastfeeding DVD. Call FREE on 0800 289 064 GB ONLY (9am-4.30pm Mon-Fri)Call FR

Page 2 - Garantia / Garantia /

19Elektronische Display WijzerSterilisator is aangesloten en stand kan gekozen wordenKlaar voor selectie van stand 1Stand 1 sterilisatie aan de gang –

Page 3 - 1 2 3

21βιδωτούσ δακτυλίουσ, Σασ συνιστούμε να αφήσετε τον αποστειρωτή να κρυώσει για 3 λεπτά μετά την ολοκλήρωση του κύκλου αποστείρωσησ.www.philips.com/

Page 4 - Electronic Display Guide

23Elektronisk Display GuideSterilisator tilkoplet, klar for valg av metodeKlar for Metode 1 valgMetode 1 er i gang – indikeres ved et pip og roterende

Page 5 - AKUSTISCHES

25Elektronisk Display Guide Sterilisatorn är inkopplad och färdig för val av användningssättRedo för Användningssätt 1Användningssätt 1 sterilisering

Page 6

27Elektronisen näytön käyttöopasSteriloija on kytketty verkkovirtaan ja voidaan valita toimintoValmis toiminnon1 valintaa vartenSterilointitoiminto 1

Page 7 - Guida al Display elettronico

29Elektronisk displayvejledningELLER:2. Hæld 100 ml eddike, blandet med 200 ml koldt vand i sterilisatoren. Lad den stå indtil alle kalkrande er forsv

Page 9 - Guia do Display Electrónico

사용 설명필립스 아벤트 디지털 스팀 소독기는 필립스 아벤트가 개발한 신세대 지능형 제품 중 하나입니다.이 디지털 소독기는 증기의 강한 열을 사용하여 유아 수유 용품을 최대한 안전하고 빠르게 소독함으로써 해로운 박테리아를 원활히 제거해 줍니다. 이 기기에는 두 가지 매우

Page 10 - Elektronische Display Wijzer

33Guarantee / Garanti / Garantie / Garanzia / Garantia / Garantia / GB: Philips AVENT guarantees that should the Digital Steam Steriliser become fa

Page 11 - Outlined Non-Outlined

5 8 1Mode 1: 90mlMode 2: 200ml 2 3 6 7 4 5BEEPBEEPBEEPBEEPBEEPX 5BEEP 8 1 2 6 1 2 3CDEF

Page 12 - Elektronisk Display Guide

7Electronic Display GuideSteriliser plugged in and ready for mode selectionReady for Mode 1 selectionMode 1 sterilisation in progress – indicated by a

Page 13

9Anleitung zum elektronischen DisplaySterilisator ist angeschlossen und zurProgrammwahl bereitBereit zur Wahl von Programm 1Programm 1 läuft – angezei

Page 14 - PIIPPAUS

11Guide de l’affichage numériqueStérilisateur branché et prêt pour le choix du programmePrêt pour le programme 1Stérilisation programme 1 en cours – i

Page 15 - Elektronisk displayvejledning

13Guida al Display elettronico Lo sterilizzatore è acceso e pronto per selezionare la modalitàPronto per la selezione della Modalità 1Il conto alla ro

Page 16

15Guía del Visor Electrónico Esterilizador conectado y listo para seleccionar el modo de usoListo para la selección del Modo 1Modo 1 en proceso de est

Page 17

17Guia do Display Electrónico Esterilizador ligado e pronto a seleccionar o programaSelecionado no Programa 1Esterilização a funcionar no Programa 1 –

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire